母の言葉に驚く蛸

画像 150.jpg

「ありがとう」って、えっ?


これは私が始めて作った木綿の着物、

糸は草木染、

母さんがいろいろ口ださはった。

私、何でかわからんかったんやな・・・・、

 黄色は「刈安」、緑は藍染の上にたまねぎ、鼠は「一位」
このチェックは顔彩、天然の鉱物を粉にして、作った岩絵の具。
草木染は材料を煮出して染液を作っる。
そんで、糸を繰りながら染液の中で炊く。
それから冷やす。媒染剤につける。 それを何回か繰り返す。
顔彩は、バインダーとかいう薬と一緒に、糸に揉み込む。
染めんのに時間かかったり、くさかったり。

1年生の課題やった。
糸を巻き取るのは、苦痛やったな、単純作業の割りに大層。
まつぼってしもて、「いーっ!」ってなった。
木綿の太い糸やのによお切れた。何でやったんやろ、
できへんのに、力任せでやってたんやな、

織るのも時間かかった。
「何を考えているんだ、集中してなかったな?」
小野先生に言われたなぁ。
反物が出来上がった。湯熨斗(ゆのし=湯に湿したり、
湯気に当ててしわなどを伸ばす)に出した。

反物が家に帰ってきた。 


「ありがとお」      えっ?   

 母さんが、反物を裁って縫って、着て、お出かけしはった。
これ以後、この着物はお母さんの大のお気に入りになって、
よぉ働いてくれた。

これと同じ運命をたどった着物、数枚。
今はお母さんが亡くなってしもて、私のとこに戻ってる。
私にとっても、大事な母さんとの思い出の1枚。


"Thank you"..........What?

kimonokariyasukiji.JPG
This is a kimono of the cotton that I wove for the first time. 
The string was dyed with the plant dye.
My mother advised me on each of colors.

Yellow is "Kariyasu 
(Gramineous Japanese pampas grass belonging)”.
Indigo and onionskin for the green,

 gray was dyed with the tree of "Yew"

and earth for the terracotta.


This is my first weaving project at my college.
It was painful that it wound reel up the string. 
It was difficult in dividing simple work.
Because the treatment of the string was bad, 
and the string got twisted.

 I seemed to have an attack of hysteria.
It sometimes cut though it was a string with a thick thread.
It is because of the all one's strength and the treatment of the string why.

I drove to weave at time.
"What was thought, and it was not beautiful" 
and Dr. Ono  said.
The cloth arrived back at my home.  

"Thank you "     

And she made a kimono that she wore on special occasion.
I finally got it back when my mother passed away.

It is my favorite piece and I am honored that my mother wore it so often.